1、我是城市规划专业的,我可以很负责任的告诉你权威的专业的翻译是Urban Planning。Urban比city的范围更大,而且比city更学术化。
2、在城市规划领域,正确的专业术语是“Urban Planning”。这个术语相较于“City Planning”更具广泛性,并且在学术环境中更加常用。
3、翻译为英文是:urban built-up area and planning area 注:城市建成区(urban built-up area)是 城市行政区内实际已开发建设、市政公用设施和公共设施基本具备的区域。规划区(Planning Area)建成区以外的地区,已经做好市政规划,尚未开发的地区。
4、urbanization“专用翻译了。在城市规划专业里面,基本上名词都是英文翻译过来的,国内也意淫出很多新名词,而且有很多名词都是国内人牵强附会出来的,所以遇到名词,也可以看看说出这个词的人的背景是如何的,尽量多用正式场合下的专业词汇运用。周一星有些文章是讲这些名字的来龙去脉,可以找来看看。
5、为此,规划者们必须在各种可能的决策方向之问慎重取舍。国外专业杂志《世界城市化展望》2004年载文指出,全世界人口从1950的25亿左右增长到2000年60多亿,只用了半个世纪的时间,预计再过30年将达到80亿以上。
6、文/布拉格向北 英文世界里,有些设计导则的文字和内容都十分精彩,我打算选择其中一些精彩片段翻译出来,与大家共享。本文是美国旧金山城市总体规划总则中陈述的城市规划目标。旧金山是个特别的地方。最突出的是它的地理环境,被群山、海洋环绕,山中常常被阳光笼罩,有时雾霭濛濛,这样的景色美得震撼人心。
工作室通常翻译为studio,设计所可以翻译为design workshop或design house。不过,具体翻译可以根据公司的规模及提供的设计服务进行调整。例如,如果公司主要提供城市建筑设计服务,可以将设计所翻译为Urban Architecture & Design。
工作室通常翻译为: studio 设计所可以翻译为:design workshop / design house 也可以有更贴切的名字,不过你要告知公司的规模,以及提供哪方面的设计。
综上,工作室的英文翻译是studio,它是指一个专门从事某种艺术或创作活动的场所。Studio这个词源自拉丁语,代表了致力于创作或学习的意义。工作室可以用于各种领域,如音乐、影视、绘画、设计和摄影等。它为艺术家和创作者提供了一个重要的创作空间,促进了艺术和创意产业的发展。
Fine Art Design Studio嘉艺设计工作室 嘉艺用FINEART可以的,不如分开,连着也行的,就像品牌一样。
若以网页设计团队视之,E制造可理解为标准翻译应为E-Make。不过,若考虑到使用汉语拼音中的特殊字符来表示E字母,以增添一份中国元素与特色,或许E-Make可改译为éMake。这仅是个人建议,具体选择需自行决定。网络设计则直接对应英文为Network Design。工作室的英文翻译为Studio。
个人工作室 [网络] individual worker; Personal Studio;[例句]我现在是个人工作室的室内设计师。她兼做导师工作和研究工作。
建筑方面的英语翻译 答案:在建筑领域的翻译中,architecture 是最常用的英语词汇。其涵盖建筑的各个领域,如建筑设计、建筑结构、建筑美学等。此外,还有一些常用的词汇和短语,如building materials、construction process、structural engineering等。
enclosure 围栏、void 空间,虚体、edifice 大厦,体系、aisle 走廊、nave (教堂)的正厅、chapel 教堂、cathedral 大教堂、balustrade 栏杆、colonnade 柱廊、ornament 装饰、tensile 空的、housing 住房、quarters 住宅,等等。
在英语中,建筑相关的词汇可以用不同的词来表达。building和construct都可以用来指代建筑。Building是一个名词,表示具体的建筑物或结构。而construct则是一个动词,意味着建造或构建。例如,他正在建造一座新大楼可以翻译为He is constructing a new building。
释放与利用:在干旱缺水时,海绵城市能够将之前蓄存的水释放出来,用于城市绿化、道路清洗、冲厕等非饮用水需求,从而提高水资源的利用效率。
在国际上,这一理念被称为“低影响开发雨水系统构建”。这意味着,当雨水降临时,城市能够吸水、蓄水、渗水、净水;而当需要时,又能将蓄存的水释放并加以利用,实现雨水在城市中的自由迁移。这种设计不仅有助于缓解城市排水系统的压力,还能提升城市的生态环境质量。
海绵城市的特点和意义如下:特点: 增大绿地面积:海绵城市设计尽量减少硬化土地面积,增大城市中绿地的占比,以提升城市的自然调节能力。 因地制宜:海绵城市的建设不是千篇一律的,而是根据每个城市的不同特点和条件进行个性化设计,确保方案的有效性和适应性。
雨水管理:海绵城市在国际上的通用术语为“低影响开发雨水系统构建”。它能够在下雨时吸水、蓄水、渗水、净水,并在需要时将蓄存的水释放并加以利用,实现雨水在城市中的自由迁移和有效利用。核心特征:海绵城市的核心在于通过跨尺度构建水生态基础设施,并结合多类具体技术来建设这些基础设施。
1、我以前背过日语五十音图,背到片假名,好象工作劳累的时候又不想记那些东西了。该怎么办啊?是不是我年纪大了记性不好还是习惯的原因啊?,我刚过22岁。是不是没希望了是不是要规划自己的日程啊,半年什么样子一年什么样子两年学到什么样子~!~! 希望大家告诉我啊!哪怕只是你的个人意见。
2、网校学外语的费用一般比社会培训班低一些,拿我们这种准一线城市举例:我们这里一般的教材考试班都要1000-2000左右的学费,像外教口语班或者雅思托福之类的培训班则动辄几千上万,而某网校的学费普遍在几百左右,课时量少的甚至只有几十,课时量大的或者外教口语班也不过一两千。
3、就是国际日本语能力测试的3级,是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,到2008年,世界上共有51个国家和地区的173个城市(除日本国内之外)举办此项考试,75万人报名参加。该委员会下设规划委员会和考试委员会。
“摘下面具之后,什么都不是”可以翻译为:“Behind the mask, there is nothing.”这句话的翻译需要传达出原文中的隐喻意味,即面具背后空无一物,暗指某人或某事物在去除表面伪装后,没有实质性的内容或价值。
you are think highly of me 【think highly of 给予某人高度评价=看得起】but it’s none of my business,。
该郡的人口,这是超过65岁。这个年龄组中一直在增长,近年来在退休人员进入该地区 寻求一种生活方式的转变。海平面变化现象也导致 在年轻的人转移到该地区寻找,生活方式的改变,并 我们只有一个半小时车程的墨尔本,在上下班 墨尔本。这人口加速增长带来了许多机会 生活,工作和投资于低音海岸。
翻译如下:我是有着四个孩子的单身母亲。工资很低,钱总是很紧张。但是我们有房住,有饭吃,有衣穿。不是非常多,却足够了。孩子们并不知道我们很穷,他们只是认为我很严厉。我对此感到高兴。圣诞节到了,尽管我们没有钱买很多礼物,但是我们在计划一个家庭聚会来庆祝圣诞。